设为首页收藏本站--- 驰名中外的国际土木工程技术交流平台!

东南西北人

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

总共8814条微博

动态微博

本站帖子精华之精华汇总 Best of the Best英语口语、听力、翻译、考试学习经验交流与探讨1000多土木工程类行业软件、计算表格和计算工具免费下载东南西北人网站QQ精英群 QQ189615688
中国土木工程师手册(上中下)东南西北人英文资料走马观花500多专业手册、工程手册100多个专业词典大汇总
如何获取积分和金币?精彩施工和土木工程技术视频东南西北人英汉对照资料汇总各版块精彩讨论贴汇总!
查看: 10120|回复: 56

一篇毕业论文摘要的翻译

[复制链接]
鲜花(279) 鸡蛋(4)
ljmtidilgw 发表于 2007-4-25 09:23:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
引子:是一个朋友最近要帮忙翻译的,哈哈,一起学习、探讨!!!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
原文:在建设社会主义新农村的新形势下,选择直接关系和影响农民切身利益的相关课题进行针对性的研究更具现实意义。促进农村劳动力非农就业关系到农民自身的生存和进一步发展以及农村社会的稳定,是建设社会主义新农村的必然趋势。本文通过对陕西省某县一定比例的农户家庭劳动力的非农就业的现状进行抽样调查,分析其现状并找出其存在的问题,引入相关的经济分析理论和数量模型进行分析研究,从而为该省农村经济的发展提供参考意见。

非农就业 农村劳动力转移
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
鲜花(279) 鸡蛋(4)
 楼主| ljmtidilgw 发表于 2007-4-25 10:15:36 | 显示全部楼层
It is more practical and constructive to choose a topic directly related to the farmer' interests under the current development of new rural style in process of Chinese socialism construction.  To provide more non-rural job opportunity for farmer is something related to farmer's survival and further development, and stability of the society, which is a foreseeable outcome of development of new rural style.

This paper was based on a poll conducted on the non-rural employment rate for farmers in a county in Shaanxi Province, northwestern China. As a result, an analysis was made on the data and many problems were raised and diagnosed; relevant economic analysis theory was employed and a study on numerical modeling was conducted. Finally, some suggestions on development of provincial economy were made on the basis of the above results.

Key Words: non-rural employment   migration of rural labor force

评分

参与人数 2威望 +3 金币 +2 收起 理由
davidlau1976 + 1
zbyxwd + 2 + 2 Just OK

查看全部评分

鲜花(2) 鸡蛋(0)
风过留沙 发表于 2007-4-25 18:56:20 | 显示全部楼层
新鲜
这种中国特色的研究 有必要翻译成 英文吗:)哈哈
     给非洲人民、南美人民等第三世界人民提供经验?:)
鲜花(1) 鸡蛋(0)
xiaozhu117 发表于 2007-5-31 09:57:43 | 显示全部楼层
可否也帮我一个忙?呵呵
鲜花(1) 鸡蛋(0)
zbyxwd 发表于 2007-5-31 11:21:51 | 显示全部楼层
这里的英语高手多哈!大家有什么问题,有什么小段子翻译不过来!或者需要人帮忙校核都可以发上来!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
xiaozhu117 发表于 2007-5-31 16:27:59 | 显示全部楼层
经分析及计算得,该边坡整体处于基本稳定状态,但存在崩塌掉块现象。本着安全可靠和经济合理的双重目标,对本边坡治理工程方案进行了慎重选择。并提出了分段治理的防护设计方案。对于大部分稳定性系数满足要求的地段,采用系统砂浆锚杆+挂网喷射混凝土做坡面防护结合的支护方案。对于局部稳定性系数较低的地段,采用抗滑锚杆做整体加固。
同时辅以系统砂浆锚杆+挂网喷射混凝土做坡面防护的支护方案。并结合排水措施、护栅网拦截和实体护面墙进行了辅助治理。最后本着生态绿化的原则,建议喷射混凝土植草或者采用爬蔓类植物对边坡进行美化。
鲜花(279) 鸡蛋(4)
 楼主| ljmtidilgw 发表于 2007-5-31 17:38:15 | 显示全部楼层
Based on analysis and computation results, the slope is currently overall stable despite the possibility of occurring localised rockfall or rock collapses. Counter-measures to stablize the slope was chosen by taking into account the safety, reliability and economic issues. The slope protection was also designed to be implemented section by section. It is recommended that pattern [systematic] rock bolts combined with wire mesh shotcrete be applied to those slopes with safety factors up to the requirements; while sliding-resistent anchors be adopted combined with pattern bolts plus wire mesh shotcreteto to localised slopes with a lower safety factor. Meanwhile, drainage,rockfall catch & barrier fences and retaining structures were also modified and reinforced. Finally, it is sugegsted the slope be protected with vines or special designed shotcrete compatible with plants for ecological & aesthetic concerns.

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
zbyxwd + 2 + 2 Just OK

查看全部评分

鲜花(1) 鸡蛋(0)
xiaozhu117 发表于 2007-5-31 18:06:06 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
失忆鱼 发表于 2007-6-5 12:41:38 | 显示全部楼层

求高手帮忙翻译!

个人理财管理系统分析与设计
摘要
个人理财管理系统是一个计算机软硬件资源以及数据库的人--机系统。随着信息技术,计算机技术的发展,在社会各领域都已经离不开信息系统的支持。个人理财管理系统是典型的信息管理系统,其开发的功能主要包括:通过计算机管理个人财产,实现无纸化理财,通过查询分析,统计出各项数据,分析出生活中的浪费和节约的地方,通过强大的查询和索检高效的索检出数据,提高办事效率。
     经过分析,我们决定使用 MICROSOFT公司的 ACCESS作为后台数据库,设计出个人理财库,使用 MICROSOFT公司的 VISUAL BASIC开发工具,利用其提供的各种面向对象的开发工具,尤其是ADO控件这一能方便而简洁操纵数据库的智能化对象,连接数据库,开发出产品。
    在社会经济不断发展的今天,人们生活水平越来越高,个人合理理财也变得越来越重要,它直接影响着人们的生活。本系统针对个人用户设计,是一个单用户系统,其界面友好,操作简单,除具备基本的财务信息管理外,它还提供各种全方位的财务数据统计、数据查询、图表统计、数据打印等,方便个人理财,做出正确的财务决策。

关键词  个人理财,管理信息系统,数据库。



帮帮忙吧,感激不尽!
我找了好多翻译工具了,可是翻译出来的都不行
鲜花(8) 鸡蛋(0)
Jimmy 发表于 2007-6-6 09:17:02 | 显示全部楼层

回复 #9 失忆鱼 的帖子

摘要翻译 - 个人理财管理系统分析与设计
http://www.eswnman.com/dzcn/viewthread.php?tid=1939

鲜花(0) 鸡蛋(0)
bjrsah 发表于 2007-6-8 09:58:00 | 显示全部楼层
我也想找人帮我翻译论文摘要呢
可是找不到

自己翻译吧
鲜花(8) 鸡蛋(0)
Jimmy 发表于 2007-6-8 19:16:20 | 显示全部楼层

回复 #11 bjrsah 的帖子

可以,来个摘要或小段应该没有问题,不要把几十页的文献拿来,大家都很忙,没有那么多空闲时间来专门翻译,但如果您翻译好的长篇,大家可以帮助你校核一下。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
denisli76 发表于 2007-7-19 22:52:42 | 显示全部楼层
不错都是高手,改天我再搞海外工程的时候也发几个上来让高手帮帮忙哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
lovelife 发表于 2007-7-19 23:06:50 | 显示全部楼层
ljmtidilgw 超级版主 太厉害了,致敬!
鲜花(8) 鸡蛋(0)
Jimmy 发表于 2007-7-19 23:17:48 | 显示全部楼层
谢谢各位,论坛上还有很多散落在其它版块的摘要,您可以搜索“摘要”,会发现很多翻译的东西。大家多积极参与,是介入专业英语的很好机会。

另外,建议大家看英文杂志或 文章遇到吃不准的单词,可以发帖子一起研究讨论。除了学了英语,也了解了专业,本论坛的很多资料直接就是英文的。

另外,要求这里专家网友帮忙翻译的,不要给太长的文章,象摘要之类的就可以,因为大家白天还要工作、上学,晚上时间很紧。就是大多数您自己翻译,小段难度大的或结论部分可以一起来。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
ganfabing 发表于 2007-7-30 16:52:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
王五哥 发表于 2007-8-19 02:01:19 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
王五哥 发表于 2007-8-19 02:01:39 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
soaringsea 发表于 2007-9-19 11:06:30 | 显示全部楼层
不错!
既能学习,也得到帮助啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
zhanpingsong 发表于 2007-10-3 20:24:31 | 显示全部楼层
希望能给需要翻译帮助的人提供一些帮助!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
QAZW 发表于 2007-10-7 19:14:02 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
laodong88888 发表于 2007-10-8 08:14:36 | 显示全部楼层
可惜我毕业的时候,不知道咱们论坛,东西都是自己一点一点google baidu 金山出来的。那个郁闷阿
鲜花(0) 鸡蛋(0)
zl6078 发表于 2007-10-10 10:46:25 | 显示全部楼层
小弟看了下  边坡的翻译  的确很地道啊

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +20 收起 理由
Jimmy + 3 + 20 参与讨论奖

查看全部评分

鲜花(7) 鸡蛋(0)
rodpine 发表于 2007-10-17 15:31:19 | 显示全部楼层
very good

楼主的外语是嗷嗷厉害啊!

以后多多指教哦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
chopper 发表于 2007-11-29 13:37:05 | 显示全部楼层
N人真多..以后就混这个论坛了呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
dinornis 发表于 2007-12-31 03:43:40 | 显示全部楼层
楼主好资料不少啊,支持一下!
鲜花(11) 鸡蛋(0)
fonghee 发表于 2008-3-5 23:12:47 | 显示全部楼层
读了一下这些摘要翻译,基本上是可以的。但还脱不了CHINESE  STYLE  ENGLISH的味道。
多多努力了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
lalayiqiedouhao 发表于 2008-3-6 13:41:21 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
lalayiqiedouhao 发表于 2008-3-6 13:42:19 | 显示全部楼层
这个论坛好
我喜欢
以后就来这了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
3lsc 发表于 2008-3-11 18:42:26 | 显示全部楼层

急需顶管法英语资料

急需顶管法英语资料,翻译成中文要5000字以上,高手帮助啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
sty854271 发表于 2008-3-19 10:53:37 | 显示全部楼层

以后就在这住下了

以后就在这住下了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
navigator182 发表于 2008-3-31 10:44:21 | 显示全部楼层
先看英文文献翻译成的中文,再把中文翻译成英文,可以锻炼翻译水平啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
tugong 发表于 2008-4-16 20:58:07 | 显示全部楼层
高手,佩服啊!
鲜花(31) 鸡蛋(0)
xxy1216 发表于 2008-7-10 16:37:35 | 显示全部楼层

看看这个

要翻好国内建设社会主义题材的文章, 建议看看附件

[ 本帖最后由 xxy1216 于 2008-7-10 16:39 编辑 ]

十七大报告英文版.pdf

462.14 KB, 下载次数: 0, 下载积分: 金币 -2 金币

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +20 收起 理由
ljmtidilgw + 3 + 20 热心解答

查看全部评分

鲜花(0) 鸡蛋(0)
shxshd 发表于 2008-7-25 22:10:03 | 显示全部楼层
共同学习,一起提高
鲜花(0) 鸡蛋(0)
plapla 发表于 2008-7-26 18:12:36 | 显示全部楼层

学英语

好久都没写点英语的什么了,快不记得了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
sun_xujie 发表于 2008-9-5 20:54:50 | 显示全部楼层
色的研究 有必要翻译成 英文吗:)哈哈
     给非洲人民、南美人民等第三世界人民提
鲜花(0) 鸡蛋(0)
tsssdy 发表于 2008-9-9 21:04:48 | 显示全部楼层
感谢版主 感谢各位同行
又这么好的论坛
又这么多好的资料
再次谢谢
鲜花(1) 鸡蛋(0)
wanggangsmx 发表于 2008-10-9 19:09:25 | 显示全部楼层
大家水平都很不错嘛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
jiru 发表于 2008-10-23 09:40:35 | 显示全部楼层
求助老大,谢谢!:)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
mraw209111 发表于 2008-11-16 14:38:39 | 显示全部楼层
呵呵,不错的地方,大家相互帮助。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
chenmo000000 发表于 2008-12-7 11:15:23 | 显示全部楼层
论坛太好,高手云集呀
鲜花(0) 鸡蛋(0)
jiafei-1019 发表于 2008-12-17 16:10:41 | 显示全部楼层
支持,很好,受益匪浅
鲜花(5) 鸡蛋(0)
ppstream2006 发表于 2009-1-3 11:11:52 | 显示全部楼层
可惜翻译高手太少,斑竹们也很忙
鲜花(0) 鸡蛋(0)
jlm1122 发表于 2009-1-8 16:49:55 | 显示全部楼层
hao
鲜花(0) 鸡蛋(0)
guyang616 发表于 2009-5-20 14:41:23 | 显示全部楼层
看不懂哦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
cw25842260 发表于 2009-6-3 20:55:12 | 显示全部楼层
学习学习
鲜花(18) 鸡蛋(0)
lsjia2088 发表于 2009-8-8 19:04:55 | 显示全部楼层
我们版主好资料不少,而且很敬业,精神可嘉。
同志们会感谢你啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
shxshd 发表于 2009-8-11 20:08:50 | 显示全部楼层
其实,就我工作中接触的东西来看,还属工程合同和工程设计文件最常用。合同最难翻译了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
lpcyyy 发表于 2009-9-29 19:58:53 | 显示全部楼层
见识了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|QQ即时充值|站点统计|手机版|小黑屋|百宝箱|留言|咨询|微信订阅|QQ189615688|东南西北人

GMT+8, 2019-6-19 08:10 , Processed in 0.533812 second(s), 125 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表