设为首页收藏本站--- 驰名中外的国际土木工程技术交流平台!

东南西北人

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

总共8807条微博

动态微博

本站帖子精华之精华汇总 Best of the Best英语口语、听力、翻译、考试学习经验交流与探讨1000多土木工程类行业软件、计算表格和计算工具免费下载东南西北人网站QQ精英群 QQ189615688
中国土木工程师手册(上中下)东南西北人英文资料走马观花500多专业手册、工程手册100多个专业词典大汇总
如何获取积分和金币?精彩施工和土木工程技术视频东南西北人英汉对照资料汇总各版块精彩讨论贴汇总!
查看: 845|回复: 5

请人帮忙翻译下这段-黄土湿陷现象,不是这个专业的,急用,谢谢

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
cc1980 发表于 2008-9-12 13:22:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
黄土类土在浸水(受天气变化影响)和外界应力共同作用下出现的湿陷现象,会造成构建物开裂的建筑问题;或者,由于湿陷后的黄土层透水性明显减弱,导致地表水沉积,会造成水侵蚀的环境问题。因此我们通常采用模型计算的方法来预先评估黄土在不同应力-含水量条件下的压缩。

[ 本帖最后由 ljmtidilgw 于 2008-9-12 23:59 编辑 ]
鲜花(279) 鸡蛋(4)
ljmtidilgw 发表于 2008-9-13 00:21:56 | 显示全部楼层
Collapsible loess presents a collapsibility behaviour if is soaked with water (subject to weather changes) and  affected by external stress. Collapsible soil may cause structural damage to buildings by cracking, and have a tendency to decrease the permeability of subsurface loess layer which is susceptible to imponding of excessive surface water and may cause other environmental problems such as water aggressivity. Therefore, we usually adopt computional modeling approach to estimate the compressibility of loess under different stresses and moisture contents.

[ 本帖最后由 ljmtidilgw 于 2008-9-13 09:32 编辑 ]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
qfzhang2000 发表于 2008-9-13 08:11:29 | 显示全部楼层
鲜花(4) 鸡蛋(0)
吉米 发表于 2015-6-6 20:21:36 | 显示全部楼层
长时间没来看了 ~~  
鲜花(0) 鸡蛋(0)
mastercard 发表于 2020-6-15 14:07:38 | 显示全部楼层
鲜花(82) 鸡蛋(0)
zspkd 发表于 2020-6-15 15:16:13 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|QQ即时充值|站点统计|手机版|小黑屋|百宝箱|留言|咨询|微信订阅|QQ189615688|东南西北人

GMT+8, 2020-7-12 14:57 , Processed in 0.160234 second(s), 43 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表